company company n. (1) 交際, つきあい; 仲間, 連れ, 友人; 人の集まり, 一座, 劇団; 来客; 〔軍事〕 中隊. 【動詞+】 avoid the company of strangers 知らない人と一緒にいるのを避ける Will you bear me company as far as the post office? 《文語》 郵便局まで一緒に行
company of 《the ~》~との付き合い[交流{こうりゅう}?交際{こうさい}] I like the company of kids. 子どもを相手にするのが好きだ。
on the company (費用が)会社持ちで、会社の負担で、会社の経費で落ちて It's on the company. 《ビジネス》会社持ちですから、経費で落としますので◆【用法】仕事関係の会食などの際に使うセリフ。
例文
this will was dated march 9 , 2000 , stating that among the company stocks owned by nobuo , the eldest son shintaro inherits 80% and the fourth son kikuo (who was involved in the business but later retired in 1996 ) inherits the remaining 20% (inheritance in this manner would result in about 62% company stock owned in the names of shintaro and kikuo ). この遺言書は、2000年3月9日付で作成されたもので、内容は信夫保有の会社の株式80%を長男・信太郎に、残り20%を四男・喜久夫(家業に関わっていたが1996年退社)に相続させるというものであった(この通りに相続すれば、信太郎・喜久夫両名で会社の株式の約62%を保有)。
the will (the so-called " first will " ) was dated december 12 , 1997 , stating that among the company stocks owned by nobuo (about 62 ,000 stocks out of 100 ,000 issued stocks ), the third son shinzaburo (then president ) (a former staff of the asahi shinbun company ) and his wife inherit 67% stock , the fourth son kikuo inherits 33% stock , and the eldest son shintaro inherits most of the bank account . この遺言書(所謂「第1の遺言書」)は、1997年12月12日付で作成されたもので、内容は信夫保有の会社の株式(発行済み株式10万株のうち約6万2000株)の67%を社長(当時)の三男・信三郎(元朝日新聞社)の夫妻に、33%を四男・喜久夫に、銀行預金のほとんどなどを長男・信太郎に相続させるというものであった。